06 diciembre 2016

¿Estudiante o alumno?


¿Estudiante o alumno? ¿Siginifican lo mismo? ¿Hay alguna diferencia? ¿En qué contexto se usan? ¿Existe alguna diferencia entre "elev" "alumn" y "student" como en sueco?
Veamos cómo define el diccionario de la Real Academia ambas palabras:

Alumno
Del lat. alumnus, der. de alĕre 'alimentar'.
1. m. y f. Persona que recibe enseñanza, respecto de un profesor o de la escuela, colegio o universidad donde estudia. D. Santiago tiene muchos alumnos. Alumno de medicina. Alumno del Instituto.
 

 
Estudiante
Del ant. part. act. de estudiar.
1. adj. Que estudia. U. m. c. s.
2. m. y f. Persona que cursa estudios en un establecimiento de enseñanza.
 
Como vemos no existe en apariencia ninguna diferencia semántica entre los términos "alumno" y "estudiante", sin embargo podemos decir que "estudiante" es una palabra mucho más general, empleada en más contextos que "alumno". Ejemplo: "hay siempre muchos estudiantes en la biblioteca pública", "los sábados la discoteca hace un precio especial a los estudiantes", "ayer hubo una manisfestación de estudiantes", "el sindicato de estudiantes". En estos cuatro ejemplos la palabra "alumno" tendría una relación con las escuela o universidad en la que estudian. Por ejemplo, "ayer hubo una manisfestación de estudiantes" (de varios centros educativos); "ayer hubo una manisfestación de alumnos" (de un mismo centro educativo, dicho probablemente por un miembro de ese mismo centro).
 
Respecto a la diferencia entre "elev", "alumn" y "student", las tres podrían traducirse tanto como "estudiante" o "alumno" siguiendo las definiciones de la RAE. Sin embargo el sueco diferencia el grado de instrucción y por lo tanto emplea "elev" o "alumn" (sinónimos según Svenska Akademien) para la escuela elemental, primaria y secundaria; y "student" para los estudios universitarios y superiores.

 
Fuentes: DRAE y Svenska Akademien
 
 
 

No hay comentarios: