miércoles, 4 de septiembre de 2013

Terminator dice "sayonara"

Desde hace algún tiempo he observado los cambios de idioma que se hacen en las películas dobladas al español. En Terminator 2 encontramos un buen ejemplo. En la versión original, el Terminator dice en español "hasta la vista, baby", sin embargo en la versión doblada al español se usa el japonés: "sayonara, baby". Supongo que este tipo de cambios se hacen para resaltar lo "exótico" en el empleo de un idioma diferente al del resto de la película. Mantener "hasta la vista, baby" en la versión doblada no hubiera sido quizás tan efectista como "sayonara, baby".

No hay comentarios: