El dialecto canario es una variedad lingüística del español muy vinculada al estilo de habla de la Andalucía Occidental (Sevilla, Cádiz y Huelva). Gonzalo Ortega Ojeda, presidente de la Acedemia Canaria de la Lengua, desgrana a modo esquemático las principales peculiaridades de este dialecto:
- Aspiración de las 's' finales de las palabras. - Seseo: pronunciación de la 'z' y la 'c' como si fuera una letra 's'. - Utilización del ustedes en lugar del vosotros. - Mayor énfasis en el tono de habla. - Aspiración del sonido de la 'j'. - Utilización abundate del prefijo '-ito': pequeñito, cochito, platito etc.
Fuente del texto: educacion.practicopedia.lainformacion.com
Dime cómo conseguir plasticidad Cómo accedo al equilibrio estructural (de todo) Dame un poco más de tiempo Y yo disiparé la oscuridad
Dudas de si merece el esfuerzo Dudas de que podamos hacerlo Dudas de retener la emoción De que después del Edén podamos con la normalidad Y el cemento aterrador Y la cotidianidad del amor eterno (del amor eterno)
Tú y yo Recuerdas cómo rodábamos por las laderas Tú y yo Cómo volábamos libres por la estratosfera Tú y yo Y ni siquiera intuíamos la posibilidad De que aquella luz, aquella claridad Fuera efímera y pasajera
Tú y yo Amanecíamos solos en el universo Tú y yo Como esquivas luciérnagas en movimiento Tú y yo Nunca pensamos que el tiempo nos pudiera arrebatar Aquella plenitud, aquella intensidad El devenir del amor eterno
Somos piezas de un sistema secuencial Vulnerables al desgaste natural (de todo) Dame un poco más de tiempo Y yo retomaré la vitalidad
Dudas de si merece el esfuerzo Dudas de que podamos hacerlo Dudas de retomar la emoción De que después del Edén podamos con la comodidad Del día a día cosmocócico Y la rutina habitual del amor eterno (del amor eterno)
Tú y yo Recuerdas cómo rodábamos por las laderas Tú y yo Cómo volábamos libres por la estratosfera Tú y yo Y ni siquiera intuíamos la posibilidad De que aquella luz, aquella claridad Fuera efímera y pasajera
Tú y yo Amanecíamos solos en el universo Tú y yo Como esquivas luciérnagas en movimiento Tú y yo Nunca pensamos que el tiempo nos pudiera arrebatar Aquella plenitud, aquella intensidad El devenir del amor eterno
Y si merece el esfuerzo Y si podemos hacerlo Y si aún estamos a tiempo Si después del Edén podemos con la normalidad Y el cemento aterrador Y la cotidianidad del amor eterno (del amor eterno)
Tú y yo Cómo flotábamos libres por el universo Cómo esquivas luciérnagas en movimiento Y ni siquiera intuíamos la posibilidad (la posibilidad)
Nunca pensamos que el tiempo nos pudiera arrebatar Toda aquella luz, aquella claridad Se durmió en un invernadero Aquella plenitud, aquella intensidad Pereció por agotamiento Aquel océano, aquella inmensidad El final del amor eterno
Esta semana enEl Quiz: el Brexit y un segundo referéndum, los británicos en España, el día del síndrome de Down, la llegada de la primavera y lo meteorólogos, arte impresionista, la nueva película de Almodóvar y mucho más en el Quiz 6. Para más información y suscripciones aquí. Descárgate un ejemplar gratis: Versión básica Versión ampliada Precios
"Durante siglos, la presencia de seres deformes en el entorno de reyes y personas principales fue habitual, tanto en España como en la mayoría de las cortes europeas. Eran vistos como individuos excepcionales, anormalidades de la naturaleza cuya exhibición se convertía también en su forma de vida. Solían ser retratados para dejar testimonio de su extraordinaria apariencia y, más aún, como prueba de la estima de sus amos. En la corte española estuvieron especialmente presentes durante el reinado de la dinastía de los Austria, ocupando amplios espacios de la vida palaciega, junto a bufones y locos. Fueron asiduos acompañantes de los pequeños príncipes y sirvieron de continuo divertimento al rey y su familia, aliviándolos en parte del rígido y solemne protocolo de la corte. Las apariciones de enanos en lugares distinguidos durante los ceremoniales eran frecuentes. También estaban presentes en las comidas e incluso en los despachos oficiales, y podían hacer de mensajeros y espías. En muchas ocasiones vestían de forma llamativa, practicaban cabriolas o saltos y realizaban comentarios grotescos y maliciosos, vetados a los servidores y cortesanos a los que se consideraba cuerdos. Una permisividad que contrastaba con la adulación y la hipocresía permanente que rodeaba al rey o al poderoso.
Las más famosas representaciones pictóricas de estos personajes se deben a Velázquez, quien retrató a esa corte paralela de enanos, locos y bufones del reinado de Felipe IV. Sin embargo, existen notables ejemplares anteriores, como este singular retrato que refleja de manera extraordinaria la naturaleza del enano como espejo deformante de la realidad".
Tengo la enorme suerte de que mi centro me permite tener un aula fija para mis clases de español, algo que no siempre ha sido posible en otros centros y algo por lo que lucho siempre. Tener un aula fija tiene muchos beneficios en el aprendizaje, básicamente por el input visual y la comodidad que supone tener el material (diccionarios, gramáticas, mapas, revistas, libros, periódicos, etc,) accesibles durante toda la clase. Como podeís ver en las fotos, las imágenes con cuadros gramaticales son papeles en color en tamaño A3 plastificados, que yo mismo he hecho. Una cosa cusiosa es que los estudiantes solo los miran cuando hay una prueba :-) También hay mapas, imágenes con los carteles de películas en español, dos baldas con revistas que voy comprando cuando voy a Madrid, frases motivacionales que compré muy baratas en Aliexpress, pósters de fútbol que vienen con revistas deportivas, un mueble con diccionarios y gramáticas, y el cartelito de "SALIDA" que compré en un todo a 100 en vacaciones. ¿Cómo es vuestra aula de español? Cuéntamelo en comentarios.
Esta semana enEl Quiz: el día internacional de la mujer, mujeres presidentas, la mujer más rica del mundo, Greta Thunberg, los microplásticos, el índice Big Mac, Maluma con Madonna y mucho más en el Quiz 5. Para más información y suscripciones aquí. Descárgate un ejemplar gratis: Versión básica Versión ampliada Precios
Este año he tenido la enorme suerte de que la Unión Europea nos concediera una beca Erasmus+ a mi centro en Suecia y a otros cuatro en Europa: Francia, Alemania, Polonia y Portugal. EL proyecto es de español y cultura, de modo que la lengua de comunicación entre los profesores y estudiantes (al menos en teoría) es español. El primer encuentro de profesores fue en noviembre en Alemania, que es el país coordinador, y el primer viaje con estudiantes fue la semana pasada, a la preciosa ciudad portuguesa de Braga, a pocos kilómetros de la frontera de España en Galicia. Una ciudad repleta de lugares fabulosos que visitar como los que podéis ver en las fotos, una gastronomía excelente y, sobre todo, una gente amable, simpática y enormemente acogedora.